Women Who Submit

A WWS PUBLICATION ROUND UP FOR JULY

Advertisements

The summer has not slowed down the members of Women Who Submit who have accumulated yet another impressive list of literary awards and publication acceptances.

Lauren Eggert-Crowe had three poems published in Angels Flight Literary West. From “Never Shop Thirsty:”

My heart is a hole I want
to stuff with bread

so I go to our Trader
Joe’s for the first time

since you left. Rearranged
shelves are enough to bring it on.

More good news: Lauren‘s fourth chapbook, “Bitches of the Drought,” was selected as a finalist in the Sundress Publications Chapbook contest judged by Staci R. Schoenfeld.

From Arielle Silver‘s “Stepmothers: From Sinister Stereotype to Contemporary Counter-Narratives,” the featured cover story in Lilith Magazine‘s Summer 2016 issue:

When parents tell stories from their personal history, the stories fold into the family’s folklore. Parents share childhood memories with their children, and the history knits into the fabric of the children’s understanding of who they are and where they came from. Yet, when I became a stepmother — a singularly unique type of outsider who, arguably, disturbs the established family harmony by her mere presence — I was surprised to find the girls asking me to share my stories.

Arielle also received The Poet’s Billow Bermuda Triangle Prize for “Sunday Morning.” From the piece:

You, deep in dreams, hoarded three corners of comforter. I, too, steal things unknowingly, myopic in my dreams. I, too, leave you shivering. These little meannesses, unintended, we soften with pillows and heartbeat.

From Antonia Crane‘s “Cannibalistic Feminism in UnREAL” in Tabu on Medium:

Sarah Gertrude Shapiro’s meta-reality TV show, UnREAL flips the script entirely. Shapiro’s strong feminist voice and interest in racial conflict and non-heteronormative tropes is loud and clear on and off script: in scenes and through her characters, her feminist agenda is working overtime, reducing the male gaze to a fine spray.

From Melissa Chadburn‘s “Inside a South L.A. Union Hall, a Tool for Saving Money – and for Fighting Predatory Payday Lenders” at Zocalo Public Square:

The union’s emphasis on financial literacy, and its support of cundinas, is designed to counter payday lenders that are all too prevalent today, especially in poorer parts of Los Angeles. Dr. Steven Graves, a professor of geography at California State University, Northridge, has mapped the prevalence of payday lenders across L.A. Low-income areas with a high percentage of African American and Latino residents have many more payday lenders than other neighborhoods. Graves has mapped 50 payday lenders just in South Los Angeles.

From Li Yun Alvarado‘s “Pulse Puertorriqueno: An Elegy in Collage” at The Brillantina Project:

Mateen knew who he went to slaughter. We know this now. New Republic’s egregious oversight gives the impression that a general LGBTQ crowd was targeted. Well, it wasn’t. This is Step One of “the people-of-color erasure”…

If you missed Jay O’Shea‘s TedxUCLA talk “Beyond Winning” presented last May, check out the link posted this month!

Congratulations to Ashley Perez and Rachael Warecki who were both accepted into residencies at the Vermont Studio Center!

Congrats also go out to Hong-My Basrai who was offered a book contract for her memoir and to Leilani Squire who was invited to write a review of Al Gore’s “The Assault on Reason” for Bookscover2cover.

Congratulations to Iris De Anda whose poem “this is how you cross the border” will be translated into Italian under the title “Sotto il cielo di Lampedusa” and published by Rayuela in Italy in an upcoming anthology about migration. Iris‘ poem “no espanish here” will also be featured in El Tecolote Anthology.

A big WWS applause for new member Sofia Rose Smith whose poem “Dance Floor” was accepted to Glass Poetry Journal.

And finally, congratulations to Tanya Ko-hong who had two poems published in Korean publications. Here’s a sample:

거실 천장까지 쌓여 있는 나무를 봐 
  저 벌거숭이 나무가 마루가 되려면 
  드는 돈도 시간도 엄청나대 
  기다란 생참나무 뻗어 있는 모양 

  아—― 꼭 죽은 코끼리가 누워 있는 것 같아

 

Happy August!
Advertisements